O PAPEL DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO ESPECIAL E INCLUSIVA

Autores

Resumo

Resumo

Este trabalho se deu a partir da análise da importância do Tradutor Intérprete de LIBRAS na Educação Especial e em sala de aula, assim buscamos enfatizar e evidenciar sobre a importância do uso da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) nas escolas através do profissional tradutor intérprete de LIBRAS, este sujeito é o responsável pela interlocução entre o professor ouvinte não falante em LIBRAS e o aluno surdo. Não podemos deixar de mencionar que atualmente as escolas não oferecem as mínimas condições para ofertar uma educação de qualidade aos alunos Surdos tanto na escassez de salas de educação
especial quanto na falta de profissionais qualificados e com formação adequada para trabalhar nestes ambientes escolares.


ABSTRACT
This work took place from the analysis of the importance of Translator Interpreter POUNDS in Special Education and in the classroom, so we seek to emphasize and highlight the importance of using the Brazilian Sign Language (POUNDS) in schools through professional translator interpreter POUNDS, this guy is responsible for dialogue between the non-speaking listener professor at LBS and the deaf student. We can not fail to mention that currently schools do not offer the minimum conditions to offer quality education to deaf students in both the shortage of special education rooms as the lack of qualified and trained to work in these school environments.

Biografia do Autor

Marcelo Campos Oliveira, Prefeitura Municipal de Mazagão

Secretaria Municipal de Educação de Mazagão

Cargo: Professor do Magistério

Publicado

2019-06-30